৫৫) সূরা আর রহমান (মদীনায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখাঃ ৭৮
| بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
| শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
| الرَّحْمَنُ |
01
|
| করুনাময় আল্লাহ। | |
| عَلَّمَ الْقُرْآنَ |
02
|
| শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন, | |
| خَلَقَ الْإِنسَانَ |
03
|
| সৃষ্টি করেছেন মানুষ, | |
| عَلَّمَهُ الْبَيَانَ |
04
|
| তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা। | |
| الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ |
05
|
| সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে। | |
| وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
06
|
| এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে। | |
| وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
07
|
| তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড। | |
| أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ |
08
|
| যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে। | |
| وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ |
09
|
| তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না। | |
| وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
10
|
| তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে। | |
| فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ |
11
|
| এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ। | |
| وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ |
12
|
| আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
13
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? | |
| خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ |
14
|
| তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে। | |
| وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ |
15
|
| এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
16
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে? | |
| رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
17
|
| তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
18
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
19
|
| তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন। | |
| بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ |
20
|
| উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
21
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
22
|
| উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
23
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ |
24
|
| দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন) | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
25
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ |
26
|
| ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল। | |
| وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ |
27
|
| একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
28
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ |
29
|
| নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
30
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ |
31
|
| হে জিন ও মানব! আমি শীঘ্রই তোমাদের জন্যে কর্মমুক্ত হয়ে যাব। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
32
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ |
33
|
| হে জিন ও মানবকূল, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের প্রান্ত অতিক্রম করা যদি তোমাদের সাধ্যে কুলায়, তবে অতিক্রম কর। কিন্তু ছাড়পত্র ব্যতীত তোমরা তা অতিক্রম করতে পারবে না। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
34
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ |
35
|
| ছাড়া হবে তোমাদের প্রতি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ও ধুম্রকুঞ্জ তখন তোমরা সেসব প্রতিহত করতে পারবে না। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
36
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ |
37
|
| যেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে তখন সেটি রক্তবর্ণে রঞ্জিত চামড়ার মত হয়ে যাবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
38
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ |
39
|
| সেদিন মানুষ না তার অপরাধ সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে, না জিন। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
40
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ |
41
|
| অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের চেহারা থেকে; অতঃপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেয়া হবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
42
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ |
43
|
| এটাই জাহান্নাম, যাকে অপরাধীরা মিথ্যা বলত। | |
| يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ |
44
|
| তারা জাহান্নামের অগ্নি ও ফুটন্ত পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
45
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
46
|
| যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে পেশ হওয়ার ভয় রাখে, তার জন্যে রয়েছে দু’টি উদ্যান। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
47
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| ذَوَاتَا أَفْنَانٍ |
48
|
| উভয় উদ্যানই ঘন শাখা-পল্লববিশিষ্ট। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
49
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ |
50
|
| উভয় উদ্যানে আছে বহমান দুই প্রস্রবন। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
51
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ |
52
|
| উভয়ের মধ্যে প্রত্যেক ফল বিভিন্ন রকমের হবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
53
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ |
54
|
| তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
55
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ |
56
|
| তথায় থাকবে আনতনয়ন রমনীগন, কোন জিন ও মানব পূর্বে যাদের ব্যবহার করেনি। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
57
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ |
58
|
| প্রবাল ও পদ্মরাগ সদৃশ রমণীগণ। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
59
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ |
60
|
| সৎকাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত কি হতে পারে? | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
61
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ |
62
|
| এই দু’টি ছাড়া আরও দু’টি উদ্যান রয়েছে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
63
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| مُدْهَامَّتَانِ |
64
|
| কালোমত ঘন সবুজ। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
65
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ |
66
|
| তথায় আছে উদ্বেলিত দুই প্রস্রবণ। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
67
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ |
68
|
| তথায় আছে ফল-মূল, খর্জুর ও আনার। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
69
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ |
70
|
| সেখানে থাকবে সচ্চরিত্রা সুন্দরী রমণীগণ। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
71
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ |
72
|
| তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
73
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ |
74
|
| কোন জিন ও মানব পূর্বে তাদেরকে স্পর্শ করেনি। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
75
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ |
76
|
| তারা সবুজ মসনদে এবং উৎকৃষ্ট মূল্যবান বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। | |
| فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
77
|
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ |
78
|
| কত পূণ্যময় আপনার পালনকর্তার নাম, যিনি মহিমাময় ও মহানুভব। | |




No comments:
Post a Comment